こんにちは、サキミです!我是Sakimi~🌸
在日本新冠肺炎影響持續蔓延,這幾天甚至東京連續好幾天確診人數破200以上。
前陣子日本政府發布「緊急事態宣言」要大家乖乖待在家。
很多人本來習慣三五天就去居酒屋聚一聚喝一杯,卻因為配合政府政策而壓抑了生活😢
為了不被政府的政策下被邊緣化,再怎麼樣也要想辦法在大家面前刷存在感!!
本回的「日文怎麼說」帶大家來了解新冠肺炎之下的新聚餐型態吧~ GO GO
往下滑讓你人不在日本也能參一咖🙋
文章最後的單字也別忘了筆記起來哦📝
首先來看看本周單字
因為政府宣導「三密」,讓原本的生活多了顧慮。
「三密」指得是:
「密閉」空氣無流通的密閉式空間
「密集」不管是群聚,或是小聚會
「密接」在一隻手的距離進行交談、交流、運動
喜歡在下班後、週末跑到居酒屋小酌聚會的人們行動受限。
居酒屋被規定在特定時間後不能再提供アルコール,才剛開喝沒多久就停止供應好不盡興😭
在家一個人喝酒越喝越悶,好想和朋友、同事一起喝酒rrrrr
於是乎「線上喝酒餐會」就成為大家避免被邊緣化的新形態餐會。
「オンライン飲み会」在家就能辦到非常方便。
但是一定要準備酒還有一些下酒菜,否則是不能開始的。笑
而且不用擔心流於團體壓力,可以選擇自己喜歡的酒。
有時會有主題,像是「国際交流会」,或是特定區域的相關話題。(當然也能沒事閒聊)
有些時候單純聊天有點單調,也會玩起「線上大富翁」、「狼人遊戲」、「指定物品」等等的遊戲。
曾經也有日本友人邀請Sakimi參加Zoom,那次的可參加條件設定為和特定區域有淵源的人。
可惜當時因為時間上無法配合而錯過了Zoom的體驗機會。
以下Sakimi整理出日本人常用的管道:
①たくのむ
②Zoom(ズーム)
https://zoom.us/jp-jp/meetings.html
③LINE(ライン)
最後來看看本週的補充單字吧~
・三密 さんみつ (san mitsu)
・密閉 みっぺい (mi pei)
・密集 みっしゅう (mi syuu)
・密接 みっせつ (mi setsu)
・アルコール (a ru ko ru):泛指酒精飲品。
・国際交流会 こくさいこうりゅうかい (koku sai kou ryuu kai)
・たくのむ (ta ku no mu):
➡「たく」其實是宅,也就是家的意思。「飲む」是喝。所以合起來是在家裡喝(酒)。
・ズーム (zu mu):Zoom的日式英文念法。
・ライン (ra i n):LINE的日式英文念法。
因為網路的發達,讓只能面對面的小酌聚會更加的自由。
甚至連人在不同國家也能一同參與。
下次試著和日本朋友說要不要來個「オンライン飲み会」吧!
我是Sakimiサキミ,
下回「日文怎麼說」再見囉~また来週!