20200614_日本語.JPG

こんにちは、サキミです!我是Sakimi~🌸

五月才剛過完母親節,在日本馬上又要迎來父親節了!!

在母親節時會送花、吃大餐,那麼父親節呢?

 

本周的日文怎麼說,一起來看看日本的父親節~GO GO👨🏻🎉

 


 

往下滑帶你了解日本父親節禮物怎麼準備!

文章最後的單字也別忘了筆記起來哦📝

 


首先來看看本周單字:

20200614_日本語.JPG

父親節要怎麼祝賀表達,概念和母親節一樣。

各位同學可以參考「在日本母親節怎麼表達?」這篇,基本上就是把「母の日」替換成「父の日」。

👉🏻https://sakimi38.pixnet.net/blog/post/10456208

 

日本的父親節和台灣不一樣,是在每年的6月第3個禮拜

那麼...父親節為什麼會在6月呢?

 

台灣的父親節訂定關係到近代歷史。

抗日戰爭後為了紀念那些在戰場上的偉大父親們,在光復後取爸的諧音8,將父親節訂在8月8號。

而日本的父親節其實是依循美國的父親節

(其實我們每年在過的母親節的來源也是美國唷,有興趣可以動動手指Google🔎)

 

因為比起母親節,父親節大家相對下情緒也比較沒有這麼高昂。

甚至直接遺忘父親節的應該也不少...(幫爸爸QQ)

 

日本在父親節時通常會選擇送爸爸禮物

Sakimi整理出日本人常送的「定番プレゼント」。

日本網站針對「40~69歲,家中有小孩」的男性做了調查。(2020/01的熱騰騰調查)

想要在父親節收到的禮物排行榜。Sakimi在此列舉前3名。

 

【父の日 プレゼントランキング

NO.1 ビールお酒

   對日本文化有一定了解的同學會知道「酒」對日本人來說有多重要。

   有些大叔(爸爸)甚至在早餐後就習慣來一杯「朝ビー」來補充一天上班的精神能量。

   所以在父親節這天送上爸爸的精神糧食「酒」一點也不為過吧😏

 

有些人會選擇父親節限定的ビール或是日本酒焼酎ワイン組合。

如果知道爸爸平常特別愛喝哪個牌子的酒,爸爸一定會更開心。(呼籲平時關愛家中父親💓)

 

NO.2 グルメスイーツ

   希望收到食物的把拔們,因為想要和家人分享喜悅,所以選擇了食物。

   依照每個家庭的相處模式不同,有些人可能會特別買爸爸喜愛的食物。

 

有些人會選擇「うなぎ(鰻魚)」、「ステーキ(牛排)」、「和菓子」「洋菓子」等的甜點。

或是特別準備爸爸愛的おつまみ(下酒菜)也是不錯的禮物。

 

NO.3 ファクション小物

   日本人大部分都會在意自己的衣服、物品風格形象。

   所以能送上適合爸爸的實用又不失流行的物品也是不錯的選擇。

   讓爸爸平時能用在身上,隨時提醒這是誰送的...😂 或是在上班時炫耀領帶是小孩送的😎

 

有些人會選擇「腕時計(手錶)」、「財布(錢包)」、「キーケース(鑰匙包)」、「ネクタイ(領帶)」等等。

 


 

以上是日本把拔最想收到的禮物前三名。

因為台灣和日本文化其實還是有點相近,所以大家也可以列入參考今年的父親節禮物。

 

另外,可能有些同學搜尋日本父親節會找到一些「女兒幫爸爸搓背洗澡」的文章...

Sakimi帶著驚恐和日本友人確認後,友人表示「聽都沒聽過」😯(什麼SOD情節...)

在網路上的說法也許有什麼依據...這裡就不多做討論。

至少現今社會應該是沒有這件事情發生的。(但要談到日本的泡澡文化又是另外一回事了)

 

最後趕快來看看本周單字吧

・父の日(chichi no hi):

 ➡和外人聊起自己的爸爸時不會直接用「お父さん(o tou sa n)」,而是用「父(chichi)」。

定番(tei ban):

  ➡「定番」有具有代表性、不分季節的意思存在。例如「定番商品」可以解釋為萬年不敗款商品。

・プレゼント(pu re ze n to):禮物,是英文外來語Present。

・ランキング(ra n ki n gu):排行,是英文外來語Ranking。

・ビール(bi ru):啤酒

・朝ビー(a sa bi):

 ➡是早上「朝(a sa)」和「ビール」的混和字,只用於早晨時段的啤酒唷。

・お酒(o sake):泛指酒類。

・日本酒(ni hon syu):多見於日本北部,原料主要是白米。

・焼酎(syou cyuu):多見於日本南部,原料主要有小麥和芋頭這兩種派系。

・ワイン(wa i n):酒,是英文外來語Wine。

 ➡紅酒是「赤(a ka)ワイン」,而白酒是「白(shi ro)ワイン」。

・グルメ(gu ru me):美食,是英文外來語Gourmet。

 ➡日劇孤獨的美食家的「美食(家)」就是グルメ這個字哦。(孤独のグルメ)

・スイーツ(su i tsu):甜點,是英文外來語Sweets。

・うなぎ(u na gi):鰻魚。其實漢字是「鰻」,但是日本普遍使用平假名來表示。

・ステーキ(su te ki):牛排,是英文外來語Steak。

・和菓子(wa ga shi):日式點心。例如饅頭、羊羹、仙貝等等。

・洋菓子(you ga shi):西式點心。例如蛋糕等等。

・おつまみ(o tsu ma mi):下酒菜。

・ファクション小物(fua ku syon ko mono):

 ➡ファクション是英文Faction,時尚流行的意思。小物就是小東西。

・腕時計(ude to kei):手錶。因為「時計」泛指時鐘、手錶,為了區別會加上「腕」手腕上的手錶。

・財布(sai fu):錢包。

・キーケース(ki ke su):鑰匙包。

・ネクタイ(ne ku ta i):領帶。

 

本周單字都比記起來了嗎?

 

我是Sakimiサキミ,

下回「日文怎麼說」再見囉~また来週!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Sakimi サキミ 的頭像
    Sakimi サキミ

    飛行,咖啡,發呆,日文

    Sakimi サキミ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()